vendredi 30 mai 2008

Parc Oméga, Montebello, Québec

Depuis l'année dernière que je voulais visiter le Parc Oméga à Montebello. Je n'ai pas été déçu. Le Parc est très bien aménager avec un sentier routier permettant de voir des cervidés (wapiti, cerf et daim), des ours noirs, des bisons d'Amérique, des loups et j'en passe... ainsi que des sentiers pédestres pour nous permettre de cotoyer cette maginifique nature.

Bien sûre, je me suis gâtée en prenant de multiples photos et il me fait plaisir de les partager avec vous: http://picasaweb.google.com/dumouliny/ParcOmGaMontebello30Mai2008

Vous pouvez trouver plus d'information sur le parc en visitant leur site: www.parc-omega.com


* * * * * * * *
I have been thinking of visiting the Park Omega in Monteello since last year. I was not desappointed. The Park is very well thought providing car route where you will see & feed different animals (wapiti, black bear, buffalo, red deed & white tail deer, etc). There is also many hiking trails to choose from.

Of course I took many pictures and I am happy to share them with you: http://picasaweb.google.com/dumouliny/ParcOmGaMontebello30Mai2008

If you want more information on the park, you can visit there web site at: www.parc-omega.com

jeudi 29 mai 2008

A la découverte de la chute du Windigo

Par ce beau mercredi matin, 28 mai, j'ai décidé de profiter de mon congé de convalescence pour aller faire le plein d'énergie dans la nature. Oui! Oui! vous avez bien lu... je suis en convalescence. Quelques petits trous dans le ventre ne m'empêchent pas d'aller gambader... s'agit d'y aller doucement.

Pour ceux qui ne me connaisse pas ou peu, revenons un peu en arrière. L'année dernière, l'aventurière qui sommeillait en moi s'est réveillée lorsque je suis partie seule 3 semaines en Ecosse - eh oui! au UK et non la Nouvelle Ecosse au Canada. J'y ait découvert des paysages à couper le souffle et une nouvelle passion pour la photographie. Cette année, comme mes économies doivent passer sur quelques rénovations pour la maison, j'ai décidé de découvrir notre Québec avec des petites escapades ici et là.

La Chute du Windigo est à 25 km de Ferme-Neuve (un village et non une ferme neuve!) au nord de Mont-Laurier. Qu'est-ce qui a bien pu m'amener ici vous me demanderez? Et moi de répondre... ça c'est une autre histoire ;-). Disons qu'au levé ce matin là, j'avais un objectif bien préci en tête mais comme mon plan A ne s'est pas concrétisé alors je suis passé au plan B. Peut-être qu'un jour je pourrai réalisé mon plan A et à ce moment là, ce sera une très belle histoire à raconter.

Mais revenons-en à notre Chute du Windigo....
"Windigo: Mot Algonquin qui signifie « monstre, géant anthropophage: démoniaque possédé du mauvais esprit, on le craignait et on en menaçait les enfants... Montagne du Diable». La chute est un immense rocher sur lequel coule l'eau du ruisseau Windigo pour se transformer en une gigantesque glissade d'eau naturelle qui descend à fleur de rocher sur une largeur de 18 mètres et une pente de plus de 55 mètres."

Armée de "Deep-Wood" j'ai bravé cette belle nature et ses sentiers. J'espère que vous apprécierez les quelques photos prises en sentier ainsi que certaines prises dans les environs aux abords de la route.

Bon visionnement: http://picasaweb.google.com/dumouliny/ChuteLacWindigoHautesLaurentidesQuBec

Prochaine escapade : Parc Oméga, Montebello. Un peu moins loin cette fois-ci... à seulement 45 minutes de chez moi!

Du nouveau sur ma santé / What's new with my health

Finalement j'ai eu l'opération pour retirer ma vessicule biliaire le 22 mai dernier. Ça s'est très bien passé et mon corps récupère assez vite. Le seul "Hic" c'est que je me tappe une petite déprime post-opératoire. Je me suis fait dire de boire beaucoup d'eau, de prendre de grandes marches (les toutous sont très contents!) et de relaxer. De toute façon, je m'en inquiète pas trop, ça va bien finir par passer.

La bonne nouvelle, c'est que je n'ai plus de douleurs au côté droit et que je ne ferai plus de crises. Bien sur, l'idée de perdre du poids tient toujours. J'ai juste pas eu assez de volonté les derniers mois pour réussir. Ce que j'avais réussi à perdre au début de l'année, je l'avais tout repris à la fin mars!!! Mais depuis l'opération (avec la petite déprime), mon appétit a beaucoup diminué et j'ai réussi à perdre presque 10 livres. J'essaie de continuer et maintenir la tendance.

Merci à ma famille et tous mes ami(e)s pour leur soutient pendant cette nouvelle expérience chirurgicale. Tout est bien, qui fini bien!!!

* * * * * * * * * *
I finally had the surgery to remove my gallbladder on Thursday, May 22. Everything went very well. The only minor effect is that I am going through a small post-surgery depression. I was told to drink a lot of water, take long walks (the dogs are very happy about that!) and to relax. I am not too worried about it because I know that it will go away eventually.

But! The good news is that I no longer have any pain on my right side et I will not have any other attack. Of course, the idea of loosing weight still remains. I just did not had the will to keep it up over that past few months. What I had lost earlier this year, I had gained it all back by end of March!!! Although, since the surgery (and the small depression) my appetite is not what it used to be and I have been able to loose almost 10 pounds. I will try to keep it up... one day at a time.

Thank you to my familly and all my friends for their support throughout this experience.

dimanche 2 mars 2008

Sculptures sur Neige // Sculpture on Snow

A chaque année, le village de Saint-Colomban où j'habite, fait un concours de sculptures sur neige. C'est la première fois cette année que je m'y rendais. Bien entendu, l'événement en est un familiale d'où les thèmes de sculptures que vous reconnaîtrez certainement. J'ai été grandement impressionnée de ce qui peut ressortir d'un gros bloc de neige.

http://picasaweb.google.com/dumouliny/SculpturesSurNeigeSaintColombanFVrier2008`

Every year, the Saint-Clomban village where I live, hold a Snow Sculpture contest. This was the first time I was visiting the site since I move here, 7 years ago. About time ;-) Of course, when you'll look at th pictures, you'll notice by the theme of the sculpture, that this was a family event. I was really impressed by what can come out of a snow block.

Du nouveau sur ma santé / update on my health

Le 26 février dernier j'ai finalement rencontré le gastro-entérologue et bonne nouvelle, mes tests de sang sont redevenus normaux, donc pas d'hépatite, pas de mono ou quoique ce soit d'autre. Toute est BEAU!!! Yeah! Il ne reste maintenant qu'à régler le cas à ma vesicule biliaire. Avant de passer à l'opération, je dois rencontrer le chirurgien. Et l'attente continue.... celui-ci ne peut me rencontrer que le 2 mai prochain. Quand j'ai demandé pourquoi ce délai? je me suis fait répondre que je n'étais pas une urgence. Eh Vlan!! Bon bien, c'est le cas de le dire, il faut que je prenne mon mal en patience ;-)

Perte de poids... ça suit sont court, un jour à la fois. J'ai 7 livres de perdu jusqu'à maintenant. L'important c'est de changer mes habitutes alimentaires pour pouvoir profiter de la vie encore très très longtemps. :-)

* * * * * * * *
Finaly I met the gastroenterologist on February 26. My blood tests came back to normal - YEAH! no epathatis or anything else. The only thing remaining to take care of is my gallbladder. Before going under the knife, I must see the surgeon... unfortunately he can see me only on May 2nd. When I asked why this delay, I was told that I am not an emergency!!! OK!!! Again, patience is of the essence.

Weight lost... still working on it one day at a time. I have lost 7 pounds so far. The most important thing is to change my eating habit and not how fast I am loosing. I enjoy life and I intend to keep on enjoying it for a very long time. :-)

dimanche 10 février 2008

Lasagne aux légumes / Vegetable Lasagna

Dans ma quête de perdre du poids, j'essais continuellement de trouver ou d'adapter mes recettes afin que celles-ci soient plus santé. J'ai donc modifié quelque peu ma lasagne aux légumes. Comme je ne mets pas de viande, en guise de protéines j'ai ajouté des fèves rouges (Kidney beans). Eh bien les amis, celle-ci s'est avérée D É L I C I E U S E !!! En voici la recette.....

Les portions sont basées sur l'utilisation d'un bol d'environ 8 x 11.5 x 2 (2 peinte) pour 8 portions "santé" ou 6 portions "gros appétit" ;-) . Pour les personnes seules, vous pouvez congeler en portion pour des repas rapides.

Pour consulter la recette, cliquez sur le lien suivant: http://docs.google.com/Doc?id=dhh6s4c8_3cnx5k3g9&invite=


* * * * * * * *
In my quest to loose weight, I continually try to find new healthy recipe or adapt my favorite ones. In this case, I adapted my Vegetable Lasagna. In order to add more proteins, I have added Kidney beans tot he recipe. Well my friends, this new adaptation turned out D E L I C I O U S!!! Here is the recipe.
For this recipe, I have used an 8 x 11.5 x 2 (2 QT) Pyrex bowl which serves about 8 (healthy servings) or 6 (for larger appetite).


To access the recipee, click on the following link: http://docs.google.com/Doc?id=dhh6s4c8_43xnh5pdm&invite=

samedi 2 février 2008

Hommage à l'amitié / Tribute to Friendship

Les amis c'est comme la santé...
c'est la plus grande richesse que l'on puisse posséder.
Que ce soit au travail ou dans les loisirs,
nous sommes entourés de personnes extraordinaires.
Il ne s'agit que d'ouvrir son coeur
pour savoir les apprécier.

Le weekend du 12 janvier dernier, ma "gang" de la balle a bravé l'hiver et a pris la route du Nord. Il faut dire qu'il a fait très beau tout le weekend. Souper, dodo, déjeuner... fous rires... et surtout, des calins pour refaire le plein d'énergie. Ce weekend là restera gravé dans ma mémoire.
Merci à vous toutes & tous de donner de vous même si généreusement et sans attente. Ma vie en est que plus radieuse depuis que vous en faites parti.
Photos souvenirs: http://picasaweb.google.com/dumouliny/Souper12Janvier200802
* * * *
Having friends is like being healthy...
It is the biggest treasure you can possess.
Whether it is at work or leisure time,
We are all surrounded by extraordinary people.
We just have to open our heart
To learn how to appreciate them.

The weekend of January 12, my softball team defied winter and drove up North. The weather was perfect that weekend. Dinner, dodo, breakfast... laughter... and most of all, cuddles to share positive energy. That weekend will be etched in my memory.
Thank you all for giving of yourself so generously and without expectation. My life is dazzling since you are a part of it.

lundi 28 janvier 2008

Question de santé // Health issue

Me voici à 42 ans et faisant face à ma première interaction avec la maladie. C'est ce qui s'appelle un vrai "reality check". Tout a commencé dans la nuit du 4 janvier lorsque je me suis réveillée avec une douleur sur le côté droit qui s'est déployé comme en ceinture autour de la cage thoracique et du dos. Les douleurs ont duré entre 30 minutes et 1 heure et je croyais à ce moment, faire face à une indigestion.
Par contre, 2 jours plus tard, aux petites heures du 6 janvier, voilà que ça recommence mais cette fois-ci cela a duré toute la nuit. Au moins 5 heures de douleurs constantes. J'ai appelé Urgence Santé qui m'ont fortement conseillé de me rendre à l'urgence. Gosh! l'urgence au Québec, vous connaissez? Si votre vie n'est pas à risque... alors vos nerfs le deviennent à attendre!!! Eh oui! 12 heures plus tard, j'ai enfin vu la docteur.
Après un test de sang, celle-ci m'annonce que mon foie est en mauvais état. Elle prescrit une nouvelle prise de sans sur place et une échographie et d'autres tests de sang pour le lendemain.
3 semaines plus tard, enfin je rencontre le spécialiste, le gastro-entérologue. Celui-ci me confirme que j'ai des pierres à la vésicule biliaire et que je vais devoir passer au bistouri! Mais, rien d'alarmant, c'est une petite opération qui nécessite que 3 petits trous sur le côté et que quelques jours de convalescence. Par contre, avant d'aller plus loin, il veut de nouveaux tests de sang parce qu'il n'aime pas trop les résultats des précédents. J'espère qu'il n'y trouvera rien d'autre. Prochaine rencontre - le 28 février. C'est donc à suivre.
Mais c'est pas vraiment tout... Là, là (comme dirait mon amie Ghislaine)... c'est l'avertissement fatidique... perte de poids ou cirrhose d'ici 10 à 15 ans. Ben là, c'est pas tombé dans l'oreille d'une sourde. Est-ce qu'il me fallait un avertissement de la sorte pour vraiment m'y mettre?
C'est donc un nouveau départ dans la perte de poids et cette fois-ci aucun arrêt n'est permis. Objectif > 70 livres à perdre pour atteindre mon poids santé.
Je vais donc afficher mes progrès mensuellement avec photo à l'appui. Et c'est aujourd'hui que ça commence - voir photo plus bas à la suite du texte anglais. C'est pas la meilleure mais ça démontre la réalité.

* * * * * * * *

Here I am, 42 years old and facing my first health crisis. This is what is called a "reality check". It all started on the night of January 4 when I woke up with a pain in my right side which evolved in my torax and my back. The pain lasted between 30 minutes and 1 hour and then I was able to go back to sleep.
Although, 2 days later, again in the early hours, on January 6, here it was again. This time, it lasted 5 hours of continuous pain. When I called the Health Urgency number, they strongly recommended for me to go to the emergency. Gosh! Hospitals in Québec, or even Canada, do you have any idea? Well basically, if your life is not in danger... then you nerves are at risks!!! Yep, 12 hours later, I finally saw the doctor. Lucky me, the pain had stopped when I showed up at the hospital. After a first blood test, she noticed that my liver was in bad condition. She recommended more blood tests and then a visit for an ultra-sound and again, more blood tests.
3 weeks later (today), I met the gastroenterologist. He informed me that I actually had stones in my gallbladder and I would need to go in surgery to remove my gallbladder. This is a very quick and easy operation that only requires 3 little wholes on the right side and only 1 or 2 days in the hospitals and then a few more to get back on my feet. So, I am not verry worried about that. But before going ahead with the surgery, he wants to run more blood tests because he didn't like the results from the last one. I hope that he won't find anything else. Next appointment - February 28. An update will be posted then.
Now.. that was not it... this is where the real reality check comes in. It turns out that I have a "fatty-liver" which means that if I don't loose weight then I am on my way to have a cirrhosis in the next 10 to 15 years. Well, if I needed convincing, I think I am now!!!! So here we are, a new chapter on weight lost... but this time, no stop until I have achieve my goal. I need to loose 70 pounds to reach my healthy weight (based on age and size). I decided to post my progress on my blog on a monthly basis... with picture to witness the progress.
First picture taken today.... Yurk! it is not my best but it shows the reality!!!


mercredi 23 janvier 2008

Photos Voyage / Scotland 2007

Ça fait déjà quelques temps que je promets de publier mes photos de mon voyage en Ecosse pour le plaisir de tous. Mon intention était de présenter un journal de mes aventures avec photos. Ce projet tient toujours, c'est juste que cela prend un peu de temps. Je joindrai celui-ci lorsqu'il sera terminé. Entre-temps, j'espère que vous apprécierez cette présentation de photos.

http://picasaweb.google.com/dumouliny/ScotlandMay2007

Note - vous pouvez laissez vos commentaires en cliquant sur "commentaires" au bas de ce message.


* * * * * *


I have been promising to post the pictures from my vacations in Scotland in May 2007 for quite some time. My objective was to present them as a journal of my adventure with pictures. This project still stands but it is just taking more time then expected. Or maybe it is just the perfectionist in me that is taking so long :-). In the meantime, I hope you will enjoy this presentation.

http://picasaweb.google.com/dumouliny/ScotlandMay2007

PS - you can leave your comments by clicking on "commentaires" at the bottom of this message.

mardi 8 janvier 2008

Mère nature - que ce passe-t'il? Mother Nature - what's going on?

(English translation following below)

Aujourd'hui fut une journée assez exceptionnelle. Je ne me souviens pas d'avoir vu une journée de brouillard comme celle que nous avons eu aujourd'hui en ce 8 janvier 2008. La température était d'environ 8°C. Ici au Québec, la normale est d'environ -15°C à cette période de l'année. Et ceci sans compter le facteur vent.

C'était féérique mais plutôt dangeureux sur les routes. J'ai été faire une promenade avec les chiens et j'en ai profité pour prendre quelques photos.

Le ruisseau qui habituellement est gelé à cette date, était aussi actif que si nous avions été au printemps.

J'ai bien peur que cette fonte des neiges risquera de causer des innondations dans certains secteurs si la tendance se maintient. La rivière face à ma demeure n'a même pas entièrement gelée non plus.

Néanmoins, toutes les raisons sont bonnes pour sortir la caméra et prendre les beautés que nous offre la nature.



Voir photos additionnelles au bas du texte.


* * * * * * * * * * * *

Today was a very exceptionnal day. I don't remember a foggy day such as this one in January. Even the weather was surprising. 8°C for a January 8th - that is quite something. At this time of year, the normal is usually of -15°C and this is without taking into account the wind factor.

It had some kind of enchanting effects, although it was not safe on the roads. I went for a walk with the dogs and took some pictures.

The creek which is usually very low and frozen at this time, was raging with the melted snow. (picture above)

I am afraid that if this continue, we will unfortunately see rivers and lakes overflow. Even the river in front of my house has not frozen yet this Winter.

Nevertheless, it was a good opportunity to take out the camera and take some pictures of the beauty nature is offering us.







Charlie...
Sam...